中医师
Professor Wang Jiawei is now a gynecological Chief Physician of Wuhan hospital of Traditional Chinese Medicine and also Professor of gynecology of traditional Chinese medicine and supervisor of Master in Hubei University of Traditional Chinese Medicine.
王加维教授为湖北省武汉市中医医院妇科主任医师,并兼任湖北中医药大学中医妇科学教授、硕士生导师。
Professor Liu Xi jia is a chief anorectal physician in First Affiliated Hospital of Liaoning University of Traditional Chinese Medicine and engaged in clinical anorectal professional, scientific research, teaching more than 30 years.
刘希家教授系辽宁中医药大学第一附属医院肛肠科主任医师,从事肛肠专业临床、科研、教学工作30余年。
It is the diagnostic method for the traditional Chinese physician, according to pressing patient's artery by hand to feel the pulse and understand the internal changes to diagnose disease.
是指中医师用手按病人的动脉,根据脉象,了解疾病内在变化的诊断方法。
Professor Liu Yanchi, Chief Physician and MD tutor at Beijing University of Traditional Chinese Medicine, is a national famous doctor of Traditional Chinese Medicine ( short for TCM).
刘燕池教授是国家级名老中医,北京中医药大学教授、主任医师、博士生导师。
Longchai Decoction is an empirical prescription developed by Professor IN Shi, doctoral advisor of Nanjing University of Traditional Chinese Medicine and famous TCM physician of Jiangsu.
龙柴汤是江苏省名中医、南京中医药大学博士生导师金实教授治疗慢性乙型肝炎的经验方。
WONG Sing-hing, chief physician, was born in1957 and graduated from Chengdu University of Traditional Chinese Medicine ( settled in Chongqing).
黄成兴主任医师,出生于1957年,毕业于成都中医药大学(定居于重庆)。
英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 四六级英语
英语网 · 双语新闻
英语网 · 日常口语
英语网 · 英语词汇